Quote:
Originariamente inviata da paolo b
Allora è scorretto il riferimento al "toro meccanico" da "rodeo nel bar", che però è di diretta fonte tedesca (probabilmente un rimaneggiamento di fantasia).
Teniamo per buona la versione di Wikipedia, direi..
|
Mah, s'intende in generale una mucca artificiale, insomma un bovino meccanico.
Dire toro meccanico, mucca di pezza, etc., non è che sia sbagliato, rende comunque l'idea del concetto...
Queste terminologie mutano un po' carattere nel corsodel tempo.
Per esempio, i cilindroni intesi come mammelle non fanno parte della definizione originale, ma sono stati inglobati in un secondo tempo.
Diciamo che il toro ha le palle e la mucca no, questa è la cosa più saliente...