![]() |
Formazione di bravi motociclisti....
Mi piace condividere con voi questo articolo preso dal Centauro (Asaps). Tanto di cappello:!: ai tanti istruttori.
https://www.asaps.it/downloads/files/pag_52-247.pdf |
Molto interessante
Grazie |
Lavoro durissimo quello dei motociclisti al seguito delle gare ciclistiche.
Bell’articolo. |
Nn capisco che esame gli faccia, visto che solo ed esclusivamente i comparti di polizia stradale sono abilitati (e ci mancherebbe) per formare ed esaminare le future scorte tecniche.
Comunque si seguire le gare di ciclismo è affascinante, duro ma appagante, e nell’articolo nn si parla della difficoltà di gestire il tutto con l’interfono che ti caccia nelle orecchie, radio corsa, la direzione gara e la giuria (che possono anche espellerti dal gruppo se sei pericoloso) e il tuo gruppetto con cui coordinarsi. Inviato dal mio iPhone utilizzando Tapatalk |
sicuramente vero ma il nesso fra il seguire in moto una gara ciclistica ed il guidare correttamente ed in sicurezza su strada lo vedo un pò labile
|
Entro metà maggio parteciperò con un amico al corso di guida sicura proprio con Riccardo Matesic (l’autore dell’articolo postato).
Vi saprò dire. Lamps |
Bene, ma stai attento perché nell'articolo scrive che fa scherzi da prete, quando fa il passeggero! :rolleyes:
|
Quote:
Sono stato passeggero di un buon pilota (a strada chiusa) spericolato il giusto, con colpo d’occhio notevole ma su strada aperta non mi ci farei mai portare. Così come ho assistito anche al contrario (in auto stavolta) un bravo autista ma che in gara mi ha creato problemi non essendo stato in grado di chiudere la strada (come da ordinanza della questura). Articolo roboante ma con molte imprecisioni Inviato dal mio iPhone utilizzando Tapatalk |
Che poi... Ammettiamolo...
Tutti sono capaci a seguire una corsa di bici in moto... Il difficile è fare la staffetta in bici a una corsa di moto :confused: |
Tutti gli orari sono GMT +2. Attualmente sono le 00:13. |
Powered by vBulletin versione 3.8.4
Copyright ©: 2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Traduzione italiana Team: vBulletin-italia.it
www.quellidellelica.com ©