![]() |
Quando scrive Diavoletto
Io non ci capisco niente:lol:.Sarà un fenomeno in moto,ma nello scrivere è un disastro.
Proprorrei dopo un suo post,un traduttore che interpreti il senso e ci renda tutti partecipi di quello che vuole comunicare. |
..un tester indipendente..direi davvero..brao !! :D
|
E' un depistaggio voluto: Diavoletto colpisce e nel buio... fuggisce!. :rolleyes:
|
chi? ZAMMMMM?
|
vero
fate tradurre a gsgas67 |
Prima di leggere Diavoletto occorre entrare nel personaggio( intendo nella parte interiore, non posteriore):lol:,
agevola l'indossare tuta colori fluo saponettata con gobba d'ordinanza e infradito ai piedi.:laughing: |
Diavoletto non si capisce, si intuisce.
Tutto il resto è zennnnn :lol: |
Il fatto è che ...
Ma anche ... Senza dimenticare.... Comunque....chi legge.. E non salta... Apprende.... O L è |
Proprio stamattina in un suo tread mi sono espresso così:
Quote:
Aifonn e palpalatappa. |
Quote:
Che fine fece?..perso di vista.... |
Diavoletto è sempre chiarissimo.
|
...certo che è proprio un...Diavoletto...
|
Quote:
kitesurf mtb omosessualita' |
Però quando si attacca con pestifero a no pacifico è divertente :lol:
|
Diavoletto e Pacifico sono 2 rompiballe che non sanno andare in moto, e passano il tempo davanti al PC.
gli errori sono colpa del trabiccolo di correttore automatico! |
Quote:
è il mio sottonick :lol: |
No il tuo sottonick è putrella.
|
|
Oserei: non si capiscencazzo
|
Avrei una locandina migliore.....ma non posso..mi bannano
|
a me fa ridere un sacco. diavoletto dico...
|
Anche a me,usa una versione di grammelot stretto,però mi piace.
|
Ammé mi piass. Eccomunque mica é obbligatorio capire sempre.
|
Quad apparte. Ovvio.
|
Quote:
|
Tutti gli orari sono GMT +2. Attualmente sono le 17:36. |
Powered by vBulletin versione 3.8.4
Copyright ©: 2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Traduzione italiana Team: vBulletin-italia.it
www.quellidellelica.com ©