![]() |
Quote:
A meraviglia :lol: sono stato un sacco di volte in Veneto, che adoro ed uno dei miei migliori amici è di S. Fior (Conegliano). :D |
Quote:
Tradotto in calabrese, dovresti capirci qualcosa in più ;) LETTERA SCRITTA DA AMORINO A LLA SUA DONNA IN UN MOMENTO DI CRISI D’ASTINENZA Cara mugghiera, ogni vota ca parramu d’a nostra situazione sessuale, diventi tutta russa comu’ na palla e focu, accussì pensavi ‘ma ti scrivu ppemma ti spiegu tuttu. St’annu provavi ma ti futtu 365 voti e riuscivi ma fazzu ‘ncuna cosa sulu 12 voti ppeccì: -si potianu rivigghiara i picciuliddi diciannova voti -facia troppu caddu quattro voti -facia troppu friddu cincu voti -stacivi dormendu e eri stanca cinquantasei voti -avivi i mestruazioni dudici voti -non si potia tecnicamente novantacincu voti - era troppu prestu tri voti -era troppu tardi quindici voti -u barcuna era apertu e ni potianu sentira ottu voti -avivi u mala e capu trenta voti -avivi a schiena a pezzi decia voti -ti sentivi china diciottu voti -non d’avivi gulia vinticincu voti -facianu nu bellu film nova voti -t’avivi appena fattu i capiddi diciassette voti -avivi e jira ma jochi ccu l’amiche a lu bingo nova voti -‘on era jurnata diciottu voti Totale trecentucinquantatrivoti puru si su sti 12 voti ficimu ‘ncuna cosa, cci furu problemi: -tri voti mi dicisti ma mi sbrigu -du voti mi facisti disconcentrara, subba u chhiu’ bellu, mi facisti vidira u soffittu ca era sporcu e ca era e pittara -na vota stacia venendo e mi fermavi e colpu scantatu pecchì videtti l’occhi ca ti giravanu nta nu modu ccussì stranu ca pensavi “chissa mora” -na vota mi pungiu na vespa subba u culu ca mi grattasti cussì forte ca mi spellasti -cincu voti eppi ma ti rivigghiu ma ti dicu c’avia finutu e ca volia scindira Chissu volia ma ti dicu…. Vidi tu Maritutta |
l'hai trovato su altavista il traduttore veneto-calabrese ?
|
Penso che sarà terapedica lettura per mio padre novantenne, in quel di Padova, reduce da un ictus: sarà "rieducazione"!! (di nascosto dalla specialista addetta!!):lol: :lol:
|
Li gà ligà i gai
|
Quote:
|
Quote:
ti assicuro che comunque la traduzione é fedele :) |
Xe cosa ormai serta ga dito un gran doto, che chi non scoresa el ga el culo roto
|
Quote:
|
Quote:
|
A roma ciavemo er colosseo ciavemo er cupolone, ciavemo er staio olimpico, ciavemo a maggica roma, ciavemo er circo massimo............ ecc.ecc.
noantri no, a venexia ciavemo e basta!:lol: |
Due ragazze venete stanno facendo l'autostop. E' estate, fa un caldo boia, dall'asfalto sale un'onda di calore insopportabile, e la strada non ha un filo d'ombra, e non passa nessuno. Dopo una lunga ora interminabile, si vede in lontananza un puntolino, e' una macchina! Si avvicina e le due ragazze vedono che la targa e' tedesca. A bordo, ci sono due tedeschi. - Mi non so parlar el crucco - dice la prima all'altra - Prova un po ti'!- e la manda avanti. La poverina gesticola un po', fa dei segni, ripete due o tre volte il nome della citta' dove devono andare, e alla fine il tedesco al volante fa cenni di aver compreso, e risponde: - Jawhol ! -Cosi' la seconda torna indietro dall'amica che vuole sapere come e' andata la conversazione. - Che xe che te ga dito? - le chiede. - Me ga dito che jawhol - La tizia allora si guarda attorno (il calore dell'asfalto e' un forno), guarda la strada deserta e ci pensa su un momento...- Beh... se a vol, noi ghe a demo...
:lol: |
Quote:
|
Tutti gli orari sono GMT +2. Attualmente sono le 10:25. |
Powered by vBulletin versione 3.8.4
Copyright ©: 2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Traduzione italiana Team: vBulletin-italia.it
www.quellidellelica.com ©