![]() |
Imposta il tester su 20A poi stacchi il positivo della moto dalla batteria, colleghi il rosso del tester alla batteria e il nero del tester alla cosa che vuoi misurare l'assorbimento.
|
Quote:
|
Quote:
|
Quote:
[img=http://s2.postimage.org/cUTeS.jpg] http://s2.postimage.org/cUTeS.jpg |
Quote:
|
adesso però non capisco come mai la garmin abbia fatto sta basetta con un connettore per il cavo dall'alimentazione per poi fare un altro connettore alla base per lo zumo.
non era meglio fare come era per il vecchio 2610??? o forse è per avere tutto inglobato compreso il connettore delle cuffie senza avere cavi volanti???........anche se per il 660 sono tornati alla vecchia maniera se non sbaglio. |
il connettore del cavo di alimentazione è una conseguenza, come saprai lo standard che si preannuncia per il futuro è quello usb che ha una tensione di 5v,inoltre l'uscita usb serve per collegare lo zumo al computer, a me sembra logico invece che sulle basette dei supporti per navigatori l'alimentazione sia quella standard delle auto , una ragione potrebbe essere che più bassa è la tensione e più l'ossido ha buon gioco nell'isolare i contatti, considera anche che all'interno di un cirquito stampato è più facile alloggiare un cambio di tensione dato che difficilmente i vari componenti dello stesso apparecchio funzionano tutti alla stessa tensione. Ho anche un quest, sempre della garmin che funziona con lo stesso sistema
|
per chi crede a topo gigio
allarme moto
zumo sempre sottotenzione spento amplificatore audio sempre alimentato in standby assorbimento di corrente dopo pochi minuti = 0 unico accorgimento tenete d'occhio le batterie delle vostre appareccchiature collegate alla moto, se queste non sono perfettamente efficenti tendono a non essere mai cariche e quindi ad assorbire un poco di corrente, molto poco però, ci vogliono anni perchè una batteria dello zumo scarichi naturalmente una batteria di una moto |
Tutti gli orari sono GMT +2. Attualmente sono le 18:50. |
Powered by vBulletin versione 3.8.4
Copyright ©: 2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Traduzione italiana Team: vBulletin-italia.it
www.quellidellelica.com ©