Quote:
Originariamente inviata da pensionelibano
Ho letto circa 60 pagine, di certo lo finirò e ho già acquistato anche "sognando Jupiter", però lasciatemi dire che Giorgio Bettinelli è un altra cosa. Forse influisce la traduzione, non so, spero di ricredermi quando avrò temrinato la lettura.
|
La colpa non è di Ted Simon in quanto tale ma dei traduttori, che spesso faticano a trovare il mordo di rendere bene espressioni idiomatiche che magari si rifanno ad antiche tradizioni...
In Inghilterra, per esempio, molte massaie usano l'espressione "so much palava" per indicare uno sfarzo o uno sfoggio eccessivo (invidiose!) quando l'espressione deriva dal termine "pahlavi" che indicava la sacralità dello Shah di Persia.
Giorgio Bettinelli... ho letto due o tre dei suoi libri, intanto ha scritto in italiano, per italiani, e poi ha fatto un viaggio di tutt'altro genere, non solo per il mezzo prescelto ma anche per la mentalità con la quale è partito - e la destinazione stessa.
Se vi volete divertire, cercate "La Via delle Indie in Vespa" di Giorgio Càeran, Ed. Càeran (lui medesimo) sono le (dis)avventure di un ragazzo di Lecco che si stanca di essere "un ragazzo di Lecco", inforca la Vespa ed arriva in India...
...ma non è mica detto che fosse facile !