Visualizza la versione completa : Ho spolpato la EssE
Oggi come da titolo ho letteralmente spolpato la Esse, mi manca ancora da tirar giù l'ammo anteriore, e poi finisco il reportage fotografico.
Mentre smontavo, ricordavo l'entusiasmo di quando li...."montavo", e non vedevo l'ora di provare la moto con i nuovi pezzi. Prima di cena ho voluto sentire il sound originale "Che tristezza", la MIA EssE non è + la MIA EssE. Il sound non c'era, le vibrazioni...da boxer (prima non vibrava nulla). Non la riconoscevo più, per non parlare dell'estetica, i bilanceri originali non me li ricordavo così orrendi.
Domani metto le foto dell'operazione.
A chi può interessare, ho messo in vendita i vari componenti.
che triste post !!!!!! :-o
giampi74
10-06-2012, 23:23
ma quando mai si è fatto il reportage di come ripristinare la moto allo stato originale? boh... fai tu! cmq se compri una 1200 sei perdonato!
Giampi, fra 10/20 anni rivedrò le foto con piacere e magari ricorderò l'emozione del lavoro fatto, a meno che l'alzheimer non faccia la protagonista! HIHIHIHIHIHIHI!!!
uhmama, che brutta roba fabry! :(
Senti un po': cos'è che vendi? :cool:
Ciao "bdade".
Nella sezione mercatino, ho fatto l'elenco con i prezzi. Attendo un settimana, poi metto l'annucio anche da altra parte.
Giampy, non cambio la 1100 x il 1200, sono con la zavorra!% anni fa, la provammo, ma la mia compagna prendeva troppa aria ed era appollaiata, quindi scelta obbligata, 1100. Considerato i prezzi del 1200, meno male che non la comprai. mi chiedevano 12.000!!!
simonetof
12-06-2012, 11:09
Ma che moto prendi allora, un Rt o cambi proprio marchio?
presa un'altro marchio. Triumph Explorer 1200
Dunque dopo aver letto questo: ma quando mai si è fatto il reportage di come ripristinare la moto allo stato originale? boh... fai tu! cmq se compri una 1200 sei perdonato!
non volevo mettere foto, ma poi CICCIO aveva chiesto aiuto, e allora mi son deciso.beccatevele tutte, o pensate al contrario, immaginate di trasformare la vostra EssE.
[img=http://img822.imageshack.us/img822/9554/dscn3596v.th.jpg] (http://imageshack.us/photo/my-images/822/dscn3596v.jpg/)
[img=http://img834.imageshack.us/img834/4923/dscn3593b.th.jpg] (http://imageshack.us/photo/my-images/834/dscn3593b.jpg/)
[img=http://img444.imageshack.us/img444/7771/dscn3592.th.jpg] (http://imageshack.us/photo/my-images/444/dscn3592.jpg/)
[img=http://img442.imageshack.us/img442/3136/dscn3616o.th.jpg] (http://imageshack.us/photo/my-images/442/dscn3616o.jpg/)
[img=http://img842.imageshack.us/img842/2994/dscn3615m.th.jpg] (http://imageshack.us/photo/my-images/842/dscn3615m.jpg/)
[img=http://img577.imageshack.us/img577/8914/dscn3607l.th.jpg] (http://imageshack.us/photo/my-images/577/dscn3607l.jpg/)
[img=http://img528.imageshack.us/img528/5944/dscn3608z.th.jpg] (http://imageshack.us/photo/my-images/528/dscn3608z.jpg/)
[img=http://img40.imageshack.us/img40/6937/dscn3598n.th.jpg] (http://imageshack.us/photo/my-images/40/dscn3598n.jpg/)
[img=http://img225.imageshack.us/img225/5644/dscn3597.th.jpg] (http://imageshack.us/photo/my-images/225/dscn3597.jpg/)
[img=http://img94.imageshack.us/img94/3021/dscn3599x.th.jpg] (http://imageshack.us/photo/my-images/94/dscn3599x.jpg/)
[img=http://img862.imageshack.us/img862/9272/dscn3603k.th.jpg] (http://imageshack.us/photo/my-images/862/dscn3603k.jpg/)
[img=http://img232.imageshack.us/img232/551/dscn3604p.th.jpg] (http://imageshack.us/photo/my-images/232/dscn3604p.jpg/)
[img=http://img138.imageshack.us/img138/6158/dscn3605r.th.jpg] (http://imageshack.us/photo/my-images/138/dscn3605r.jpg/)
[img=http://img821.imageshack.us/img821/461/dscn3614y.th.jpg] (http://imageshack.us/photo/my-images/821/dscn3614y.jpg/)
[img=http://img214.imageshack.us/img214/1695/dscn3613c.th.jpg] (http://imageshack.us/photo/my-images/214/dscn3613c.jpg/)
[img=http://img12.imageshack.us/img12/1563/dscn3612a.th.jpg] (http://imageshack.us/photo/my-images/12/dscn3612a.jpg/)
[img=http://img850.imageshack.us/img850/7430/dscn3610m.th.jpg] (http://imageshack.us/photo/my-images/850/dscn3610m.jpg/)
vBulletin® v3.8.4, Copyright ©: 2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Traduzione italiana Team: vBulletin-italia.it |