PDA

Visualizza la versione completa : una volta c'era il Croce ai Pioli...


riv
11-07-2011, 00:39
per commemorare la scomparsa di un eSSista, nonché mezz-amico ;), ecco un video del Croce ai Mori in versione funebre....cielo grigio e asfalto umido...
per salutare colui che è passato al lato Country della vita, gli dedico questo video girato la domenica della motogp al mugello

BMW R1200S - Suzuki GSX-R 1000 Croce ai Mori 1di2 (http://www.youtube.com/watch?v=k5yq7IfNwLk)

BMW R1200S - Suzuki GSX-R 1000 Croce ai Mori 2di2 (http://www.youtube.com/watch?v=xliD6SexU0E)

:lol::lol:

Stefano63
11-07-2011, 01:25
Bello!!!!!

Ma se mi consenti un appunto, l'elastico della mutanda che spunta dal jeans non é molto professionale.:lol:

Lamps, Stefano.

riv
11-07-2011, 02:14
si in effetti da quel punto di vista devo fare dei passi da gigante....e dire che mi verrebbero anche facili... :lol:
e con questa battutona chiudo baracca :sleepy1:

FranzG
11-07-2011, 11:42
Pensare che ancora al Croce ai Mori quest'anno non ci sono manco passato... :(

F.

NICOTACOS
11-07-2011, 12:09
Io ho filmati in Super8 in bianco e nero dove si vede che vado mooolto più forte. :lol::lol:

Le situazioni evolvono ma non tutti se ne accorgono.
Io sono un anticipatore. Gli altri seguono con anni di distanza.;):lol:

FranzG
11-07-2011, 12:25
Tipo salto del leone insomma... :lol::lol::lol:

F.

NICOTACOS
11-07-2011, 13:37
Tipo salto del leone insomma... :lol::lol::lol:

F.

Preferisco le tue battute in tedesco. Non capisco nemmeno quelle ma almeno mi evito lo sforzo frustrante di trovargli il significato.:lol::lol::lol:

riv
11-07-2011, 13:43
Preferisco le tue battute in tedesco. Non capisco nemmeno quelle ma almeno mi evito lo sforzo frustrante di trovargli il significato.:lol::lol::lol:

la stima per la parte intelletuale di me stesso riguadagna imprevidibilmente quota :lol:

FranzG
11-07-2011, 13:46
Hai ragione, avrei dovuto citare la parte a cui mi riferivo. Ormai il danno è fatto e non si può riparare. Per cercare di rimediare un minimo, riporto qui di seguito una divertentissima barzelletta in tedesco.

Wenn ist das Nunstück git und Slotermeyer? Ja! Beiherhund das Oder die Flipperwaldt gersput!

F.

NICOTACOS
11-07-2011, 13:54
Questa l'ho capita!
Allego la traduzione di Google:
" Se il Git Nunstück e Slotermeyer? Sì! O il Beiherhund Flipperwaldt gersput"

spassosissima :lol::lol:

FranzG
11-07-2011, 14:00
Oltretutto... uno dei rari casi in cui la traduzione in italiano è più corta dell'originale. :confused:

F.

paradisosal
11-07-2011, 18:20
bel video!