Visualizza la versione completa : questi sono avanti con la comunicazione...
oltre il catalogone, oltre il sito.....complimenti, sul serio
http://www.youtube.com/wunderlichgmbh#p/c/519393212FAE6C43
carlo.moto
22-09-2010, 16:46
Veramente siamo noi italici che siamo indietro!!!
Se fai le cose per bene e con inventiva arrivi lontano, non ci sono caxxi da appendere....
touratech e wunderlich sono i due colossi dell'aftermarket per bmw, ma pur avendo entrambi gran qualita' (a caro prezzo), mi sembra che wunderlich sia piu' dinamica ,piu' aggressiva,peccato che i video dedicati ai singoli prodotti siano solo in tedesco mi pare.
pero!!!!!!!!!! sti tedeschi!!
carlo.moto
22-09-2010, 17:11
Se non sbaglio...."uber allen"......credo si scriva così !
altaloma
22-09-2010, 19:09
Ottimo, parlassero anche inglese..............
carlo.moto
22-09-2010, 19:10
Perchè no in Italiano ????
Se non sbaglio...."uber allen"......credo si scriva così !
uber alles = sopra a tutti
in italiano e francese e inglese hano dei filmati generici, ma la chicca sono quelli singoli dedicati ai singoli prodotti, ma solo in tedesco. Del resto non deve essere facilissimo trovare chi fa un filmato analogo con descrizione tecnica parlando le altre lingue, si puo' fare ma e' impegno non da poco, devi prendere persone apposta.
carlo.moto
23-09-2010, 13:57
Io credo, Aspes che sia solo una questione di "non ritorno" economico. Mi spiego, il motociclettaro italico richiede molto meno la spiegazione tecnica di un accessorio che non un motociclista crucco. Da noi, in fondo basta andare dal rivenditore per comperare l'accessorio che fa più scena e tutto è risolto. Vedi faretti vari, marmitte ecc. questo è il mio parere ed ovviamente è rivolto solo ai motociclettari, senza offesa per nessuno.
Andrea V
28-09-2010, 22:20
..........cmq quello spoilerino da applicare al cupolino mi sembra una figata !
:arrow::arrow::arrow::arrow::arrow: eccola qua.....arrivata !!!!!!
GhizzoGS
30-09-2010, 22:48
Confermo lo spoilerino è una vera figata :!: ......troppo avanti sti teteschi :D
un ex tk
04-10-2010, 12:45
per me è una bellissima azienda.
I tedeschi prima di tradurre qualcosa ci mettono anni....solo le vere grandi aziende internazionali lo fanno e poi neanche completamente...
Lavorandoci continuamente ho imparato che la documentazione me la devo tradurre da solo...siti, idem. Un pagina è tradotta, poi il resto ricompare in tedesco.
Sono fatti così, a me piacciono molto, ma sono un po' crucchi, hanno la loro visione delle cose.
vBulletin® v3.8.4, Copyright ©: 2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Traduzione italiana Team: vBulletin-italia.it |