Visualizza la versione completa : colletta per moto giesse di paooap
pischello
29-07-2010, 16:22
cari tutti possessori di kapponi e non, per dimostrare il benvenuto al nuovo utente paooap credo che sia buona cosa organizzare una colletta per comprare il suo gs. Quindi dargli modo di comprare una kappona "nuova".
La sua ex moto verrà quindi usata per vari test e collaudi da parte del forum!!!!:lol::lol::lol:
cari tutti possessori di kapponi e non, per dimostrare il benvenuto al nuovo utente paooap credo che sia buona cosa organizzare una colletta per comprare il suo gs. Quindi dargli modo di comprare una kappona "nuova".
La sua ex moto verrà quindi usata per vari test e collaudi da parte del forum!!!!:lol::lol::lol:
come anticipato nel mio post precedente io un deka lo metto.....
pischello
29-07-2010, 16:33
per togliere un GS dalla strada anche na piotta!!!!
cos'e' na piotta?
una centa?
evvai....
mi spiace ma nonostante io non ami i bicilindrici la tua moto nn rientra nella rottamazione dei ciessi....
a parte gli skerzi complimenti x la scelta e in bocca al lupo x la vendita....
va beh dai non la rottamiamo, ne la sacrifichiamo....potreste usarla per scopi ben piu nobili....l'importante per me è riuscire a venderla al piu presto....il desiderio del K e troppo forte!!!
pischello
30-07-2010, 08:48
la colletta è solo per possessori di cìesse (gs)... il nostro scopo finale è eliminare i cìesse dalla circolazione e avere solo K.... potermmo mettere su un frenciaising.....
l'insegna del franchising sara':
GS KILL YOUR ,LIFE BEGINS
pischello
30-07-2010, 08:56
Gs.... Kill your cess.... And life begins.......
Gs.... Kill your cess.... And life begins.......
SORRY MA L INGLESE NN LO KONOSKO....
mo faccio l'insegna in portoghese:
MATA O GS PARA UMA VIDA MELLHOR!!!
Lo_Staff_di_QdE
30-07-2010, 09:30
la sezione ha un indirizzo tecnico e aprire due discussioni con lo stesso argomento non tecnico e trasformarle in una chat leva spazio a chi vuole discutere di cose serie.
vBulletin® v3.8.4, Copyright ©: 2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Traduzione italiana Team: vBulletin-italia.it |