Entra

Visualizza la versione completa : 27° !!!!!!


The Duck
28-01-2008, 13:23
Siamo al 28 gennaio, sarà giusto che fuori ci siano 27° ??? :homework:

Tricheco
28-01-2008, 13:24
ottimo!!!!!!!!!

nautilus
28-01-2008, 13:28
per le gomme ottima aderenza...:lol:

nautilus
28-01-2008, 13:29
ma avete sentito che vento ieri in montagna??? ci sono state raffiche fino a 140Km/h...:rolleyes:

louberta
28-01-2008, 13:48
Addio neve! :crybaby: :cry: :mad:

WSTONER
28-01-2008, 14:18
Hai sicuramente il termometro della moto sballato...:lol::lol:

Qui da me oggi ci sono 12 gradi e tira un vento bestia....:rolleyes:

postilla11
28-01-2008, 14:42
Anch'io pensavo di essere impazzito.. stamattina stavo andando a Malpnesa alle 7 di mattina... 18 gradi!!!!!!!!!!!!!!!!!:rolleyes::rolleyes:

dm_mi
28-01-2008, 14:50
Föhn... durera' fino a giovedi'

fedrangelo
28-01-2008, 15:35
lecco 24°!!!!!!! una figata

flavioff
28-01-2008, 15:38
...ma saranno al sole...

dm_mi
28-01-2008, 16:24
Il föhn può causare un aumento delle temperature anche di 30 °C in poche ore. Per questo motivo è detto anche "mangianeve", perché fa fondere rapidamente la neve a causa dell'effetto congiunto dell'innalzamento termico e della bassa umidità.
il riscaldamento in gradi rispetto alla temperatura di partenza, è dato dalla differenza di quota (in migliaia di metri) dalla base delle nubi nel lato sopravento alla cresta, moltiplicato per 5, quindi se l'aria parte dalla pianura a 5 °C, salendo a 1000 m si condensa (a -5 °C) a 3000 m supera la cresta (a -15 °C) e raggiunge la pianura al livello del mare dall'altro lato a 15 °C, (2 mila metri per 5 gradi + 5 °C di partenza).

dm_mi
28-01-2008, 16:25
Curiosamente si può notare che in Italia si usa per lo più la traduzione in tedesco Föhn, entrata nel lessico italiano, mentre nella Svizzera italiana, anche se più a contatto col mondo germanico è più comune trovare la versione in italiano di Favonio.

brewer
28-01-2008, 16:26
Stamattina in zona BG alle 8 17°

Zio Erwin
28-01-2008, 23:27
Curiosamente si può notare che in Italia si usa per lo più la traduzione in tedesco Föhn, entrata nel lessico italiano, mentre nella Svizzera italiana, anche se più a contatto col mondo germanico è più comune trovare la versione in italiano di Favonio.

DI fave se ne intendono!